2 Corinthians 11:29

Stephanus(i) 29 τις ασθενει και ουκ ασθενω τις σκανδαλιζεται και ουκ εγω πυρουμαι
Tregelles(i) 29 τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται, καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;
Nestle(i) 29 τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;
SBLGNT(i) 29 τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;
f35(i) 29 τις ασθενει και ουκ ασθενω τις σκανδαλιζεται και ουκ εγω πυρουμαι
Vulgate(i) 29 quis infirmatur et non infirmor quis scandalizatur et ego non uror
Wycliffe(i) 29 Who is sijk, and Y am not sijk? who is sclaundrid, and Y am not brent?
Tyndale(i) 29 Who is sicke and I am not sicke? Who is hurte in the fayth and my hert burneth not?
Coverdale(i) 29 Who is weake, and I be not weake? Who is offended, & I burne not?
MSTC(i) 29 Who is sick: and I am not sick? Who is hurt in the faith: and my heart burneth not?
Matthew(i) 29 Who is weake, and I am not weake? Who is hurte in the faythe, and my herte burneth not?
Great(i) 29 Who is weake, and I am not weake? who is offended, & I burne not?
Geneva(i) 29 Who is weake, and I am not weake? who is offended, and I burne not?
Bishops(i) 29 Who is weake, and I am not weake? who is offended, and I burne not
DouayRheims(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is scandalized, and I am not on fire?
KJV(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
Mace(i) 29 who is afflicted, and I not suffer? who is offended, and I not inflam'd?
Whiston(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
Wesley(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is offended, and I burn not?
Worsley(i) 29 Who is infirm, and I am not infirm also? who is offended, and I am not inflamed?
Haweis(i) 29 Who is feeble, and am I not feeble? Who is offended, and am I not on fire?
Thomson(i) 29 Who is weak and I not weak? Who is offended and I not inflamed?
Webster(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is made to fall into sin, and I burn not?
Living_Oracles(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn?
Etheridge(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is offended, and I burn not?
Murdock(i) 29 Who becometh weak, and I become not weak? Who is stumbled, and I burn not?
Sawyer(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is offended, and I am not displeased?
Diaglott(i) 29 Who is weak, and not I am weak? who is made to stumble, and not I burn?
ABU(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is offended, and I do not burn?
Anderson(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I am not incensed?
Noyes(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is in danger of stumbling, and I do not burn?
YLT(i) 29 Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired;
JuliaSmith(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I am not inflamed
Darby(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is stumbled, and I burn not?
ERV(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is made to stumble, and I burn not?
ASV(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?
JPS_ASV_Byz(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?
Rotherham(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and, I, am not burning?
Twentieth_Century(i) 29 Who is weak without my being weak? Who is led astray without my burning with indignation?
Godbey(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I do not burn?
WNT(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is led astray into sin, and I am not aflame with indignation?
Worrell(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I burn not?
Moffatt(i) 29 Who is weak, and I do not feel his weakness? Whose faith is hurt, and I am not aglow with indignation?
Goodspeed(i) 29 Who is weak without my being weak? Whose conscience is hurt without my being fired with indignation?
Riverside(i) 29 Who is weak and I am not weak? Who stumbles and I am not burning?
MNT(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, but I burn with indignation?
Lamsa(i) 29 Who is sick that I do not feel the pain? Who stumbles that does not have my heartfelt sympathy?
CLV(i) 29 Who is weak and I am not weak? Who is snared and I am not on fire?
Williams(i) 29 Who is weak without my being weak too? Who is caused to fall without my being fired with indignation?
BBE(i) 29 Who is feeble and I am not feeble? who is in danger of falling, and I am not angry?
MKJV(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn?
LITV(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn?
ECB(i) 29 Who is frail and I not frail? Who is scandalized and I not fiery?
AUV(i) 29 Who is weak, and I do not feel their weakness? Who is led astray [from God], and I do not burn [i.e., with righteous anger over the one who caused it]?
ACV(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I am not made fiery?
Common(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I do not inwardly burn?
WEB(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don’t burn with indignation?
NHEB(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn with indignation?
AKJV(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
KJC(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
KJ2000(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
UKJV(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
RKJNT(i) 29 Who is weak, and I am not weak? who is made to fall, and I do not burn inwardly?
TKJU(i) 29 Who is weak, and am I not weak? Who is offended, and do I not burn?
RYLT(i) 29 Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired;
EJ2000(i) 29 Who is sick, and I am not sick? who stumbles, and I burn not?
CAB(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn with indignation?
WPNT(i) 29 Who is weak, and I do not feel it? Who is caused to stumble, and I do not burn with indignation ?
JMNT(i) 29 Who is continuing weak and I am not proceeding to be weak (= sharing their weakness)? Who is habitually snared and caused to stumble or be entrapped, and I, myself, am not being repeatedly made fiery hot (or: caused to be incensed)?
NSB(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is offended, and I do not burn with indignation?
ISV(i) 29 Who is weak without me being weak, too? Who is caused to stumble without me becoming indignant?
LEB(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is caused to sin, and I do not burn with indignation?
BGB(i) 29 τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;
BIB(i) 29 τίς (Who) ἀσθενεῖ (is weak), καὶ (and) οὐκ (not) ἀσθενῶ (I am weak)? τίς (Who) σκανδαλίζεται (is led into sin), καὶ (and) οὐκ (not) ἐγὼ (I) πυροῦμαι (do burn inwardly)?
BLB(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn inwardly?
BSB(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with grief?
MSB(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with grief?
MLV(i) 29 Who is weak and I am not weak? Who is offended and I am not on fire?
VIN(i) 29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I do not inwardly burn?
Luther1545(i) 29 Wer ist schwach, und ich werde nicht schwach? Wer wird geärgert, und ich brenne nicht?
Luther1912(i) 29 Wer ist schwach, und ich werde nicht schwach? Wer wird geärgert, und ich brenne nicht?
ELB1871(i) 29 Wer ist schwach, und ich bin nicht schwach? Wer wird geärgert, und ich brenne nicht?
ELB1905(i) 29 Wer ist schwach, und ich bin nicht schwach? Wer wird geärgert, und ich brenne nicht?
DSV(i) 29 Wie is er zwak, dat ik niet zwak ben? Wie wordt er geërgerd, dat ik niet brande?
DarbyFR(i) 29 Qui est faible, que je ne sois faible aussi? Qui est scandalisé, que moi aussi je ne brûle?
Martin(i) 29 Qui est-ce qui est affaibli, que je ne sois aussi affaibli ? qui est-ce qui est scandalisé, que je n'en sois aussi brûlé ?
Segond(i) 29 Qui est faible, que je ne sois faible? Qui vient à tomber, que je ne brûle?
SE(i) 29 ¿Quién enferma, y yo no enfermo? ¿Quién se escandaliza, y yo no me quemo?
ReinaValera(i) 29 ¿Quién enferma, y yo no enfermo? ¿Quién se escandaliza, y yo no me quemo?
JBS(i) 29 ¿Quién enferma, y yo no enfermo? ¿Quién se tropieza, y yo no me quemo?
Albanian(i) 29 Kush është i dobët, që të mos jem edhe unë? Kush është skandalizuar dhe unë të mos përvëlohem?
RST(i) 29 Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?
Peshitta(i) 29 ܡܢܘ ܡܬܟܪܗ ܘܠܐ ܐܢܐ ܡܬܟܪܗ ܐܢܐ ܡܢܘ ܡܬܟܫܠ ܘܠܐ ܐܢܐ ܝܩܕ ܐܢܐ ܀
Arabic(i) 29 من يضعف وانا لا اضعف. من يعثر وانا لا التهب.
Amharic(i) 29 የሚደክም ማን ነው፥ እኔም አልደክምምን? የሚሰናከል ማን ነው፥ እኔም አልናደድምን?
Armenian(i) 29 Ո՞վ տկար է, ու ես ալ տկար չեմ. ո՞վ կը գայթակղի, եւ իմ սիրտս չի վառիր:
Basque(i) 29 Nor affligitzen da, eta ni eznaicén affligitzen? nor scandalizatzen da, eta ni eznaicen erratzen?
Bulgarian(i) 29 Кой изнемощява, без да изнемощявам и аз? Кой се съблазнява, без да се разпалвам и аз?
Croatian(i) 29 Tko je slab, a ja da ne budem slab? Tko se sablažnjuje, a ja da ne izgaram?
BKR(i) 29 Kdo umdlévá, abych já s ním nemdlel? Kdo se uráží, abych já se nepálil?
Danish(i) 29 Hvo er skrøbelig, og jeg ikke ogsaa? hvo bliver foragtet, og det brænder ikke i mig?
CUV(i) 29 有 誰 軟 弱 , 我 不 軟 弱 呢 ? 有 誰 跌 倒 , 我 不 焦 急 呢 ?
CUVS(i) 29 冇 谁 软 弱 , 我 不 软 弱 呢 ? 冇 谁 跌 倒 , 我 不 焦 急 呢 ?
Esperanto(i) 29 Kiu estas malforta, kaj mi ne estas malforta? kiu estas faligata, kaj mi ne indignas?
Estonian(i) 29 Kes on nõder, ja mina ei peaks jääma nõdraks? Kes pahandab, ja minu hing ei peaks süttima?
Finnish(i) 29 Kuka on heikko, ja en minä myös heikoksi tule? Kuka pahoitetaan, ja en minä pala?
FinnishPR(i) 29 Kuka on heikko, etten minäkin olisi heikko? Kuka lankeaa, ettei se minua polttaisi?
Haitian(i) 29 Si yon moun fèb, lamenm mwen fèb tou. Si yon moun tonbe nan peche, sa rann mwen malad.
Hungarian(i) 29 Ki beteg, hogy én is beteg ne volnék? Ki botránkozik meg, hogy én is ne égnék?
Indonesian(i) 29 Bila ada yang lemah saya pun turut merasa lemah juga. Bila ada yang jatuh ke dalam dosa, hati saya turut hancur.
Italian(i) 29 Chi è debole, ch’io ancora non sia debole? chi è scandalezzato, ch’io non arda?
Japanese(i) 29 誰か弱りて我弱らざらんや、誰か躓きて我燃えざらんや。
Kabyle(i) 29 anwa i gfeclen di liman ur iyi-issefcel ara ? Anwa i geɣlin di ddnub ur tecɛil deg-i tmes ?
Korean(i) 29 누가 약하면 내가 약하지 아니하며 누가 실족하게 되면 내가 애타하지 않더냐
Latvian(i) 29 Ja kāds ir nespēcīgs, vai es nekļūstu nespēcīgs? Ja kāds tiek ieļaunots, vai es neiedegos?
Lithuanian(i) 29 Jei kas silpsta, ar aš nesilpstu? Jei kas piktinasi, ar aš nedegu apmaudu?
PBG(i) 29 Któż choruje, a ja nie choruję? Któż się gorszy, a ja nie palę?
Portuguese(i) 29 Quem enfraquece, que eu também não enfraqueça? Quem se escandaliza, que eu me não abrase?
Norwegian(i) 29 Hvem er skrøpelig uten at og jeg blir skrøpelig? hvem voldes anstøt uten at det brenner i mig?
Romanian(i) 29 Cine este slab, şi să nu fiu şi eu slab? Cine cade în păcat, şi eu să nu ard?
Ukrainian(i) 29 Хто слабує, а я не слабую? Хто спокушується, а я не палюся?
UkrainianNT(i) 29 Хто знемогає, щоб і я не знемогав? Хто блазнить ся, щоб і я не горів?